You are here: Home » Chapter 8 » Verse 1 » Translation
Sura 8
Aya 1

Chapter 8

The Spoilsal-Anfāl ( الأنفال )

75 verses • revealed at Medinan

»The surah that answers the question that the believers put to the Prophet regarding how God and His Messenger would have them distribute The spoils, after the believers had differed among themselves about its disbursement. It takes its name from the term “spoils” (al-anfāl) mentioned in verse 1. The main part of this surah is a comment on the Battle of Badr (year 2/624), the first fought between the Muslims and their Meccan opponents. The Muslims, some of whom were at first reluctant to fight, won in spite of being vastly outnumbered, and began to question the distribution of the gains (spoils of war). The surah reminds them that it was God who brought about the victory. verse 41 shows how the gains were to be distributed. It advises Muslims and comments on the role of the hypocrites and on those who always break their treaties (verse 56), ending with a statement about loyalties and alliances.«

The surah is also known as Battle Gains, Booty, The Spoils of War

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

André Chouraqui: Au nom d’Allah, le Matriciant, le Matriciel.

1
يَسأَلونَكَ عَنِ الأَنفالِ ۖ قُلِ الأَنفالُ لِلَّهِ وَالرَّسولِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصلِحوا ذاتَ بَينِكُم ۖ وَأَطيعُوا اللَّهَ وَرَسولَهُ إِن كُنتُم مُؤمِنينَ

André Chouraqui

Les soixante-quinze versets de cette sourate ont été proclamés à Médine, après le combat de Badr (mars 622). La victoire sur les quraïshites soulève les problèmes posés par la guerre et le butin pris sur l’ennemi: prisonniers, armes, bagages, chevaux et troupeaux.
La sourate est, dans l’ordre chronologique, la quatre-vingt-huitième. Al-’Anfâl: en vieil arabe, le mot nafal signifie surplus, supplément, gratification et, par extension, l’excédent de richesse et de puissance qu’apporte le butin pris à l’ennemi. La dispute s’éleva entre les guerriers qui prétendaient tout prendre pour eux et leurs assistants qui voulaient leur part. La loi ordonnera une répartition égale pour tous, après prélèvement d’un cinquième pour l’ensemble du peuple. On suppose que les versets 30 à 36 ont été proclamés à La Mecque.
Ils t’interrogent sur les butins. Dis: « Les butins sont à Allah et à son Envoyé ! » Frémissez d’Allah, corrigez ce qui est entre vous. Obéissez à Allah et à son Envoyé, si vous êtes des adhérents. »