You are here: Home » Chapter 4 » Verse 103 » Translation
Sura 4
Aya 103
103
فَإِذا قَضَيتُمُ الصَّلاةَ فَاذكُرُوا اللَّهَ قِيامًا وَقُعودًا وَعَلىٰ جُنوبِكُم ۚ فَإِذَا اطمَأنَنتُم فَأَقيمُوا الصَّلاةَ ۚ إِنَّ الصَّلاةَ كانَت عَلَى المُؤمِنينَ كِتابًا مَوقوتًا

Keď skončíte modlitbu, spomínajte si na Boha v stoji, v sede i ležiac na bokoch. Keď by ste sa už pokoj pocítili (nič by vám nehrozilo a pocítili by ste bezpečie) , tak konajte už kompletnú modlitbu (keď pominie strach a dôvod, pre ktorý ste modlitbu skracovali, začnite sa znova modliť kompletnú modlitbu, tak ako ste ju predtým, než vzniklo nebezpečenstvo, vykonávali) . Veď modlitba je pre veriacich ako časovaná kniha (modlitba má presne určený čas, v rozmedzí ktorého sa má vykonať a možno ju omeškať, skrátiť alebo vynechať iba v odôvodnených prípadoch) . (103) (103): Modlitba sa vo verši porovnáva k časovanej knihe, ku knihe, kde je presne určené, kedy má nastať čas tej ktorej modlitby. Čas každej modlitby sa každým dňom posúva, je premenlivý zo dňa na deň. Avšak z roka na roka je tento čas v konkrétny deň rovnaký. Časovanú knihu možno prirovnať ku kalendáru, v ktorom sa dĺžka dňa a noci síce mení zo dňa na deň, avšak počet dní a ich poradie sa nemení.