You are here: Home » Chapter 28 » Verse 29 » Translation
Sura 28
Aya 29
29
۞ فَلَمّا قَضىٰ موسَى الأَجَلَ وَسارَ بِأَهلِهِ آنَسَ مِن جانِبِ الطّورِ نارًا قالَ لِأَهلِهِ امكُثوا إِنّي آنَستُ نارًا لَعَلّي آتيكُم مِنها بِخَبَرٍ أَو جَذوَةٍ مِنَ النّارِ لَعَلَّكُم تَصطَلونَ

Muhammad Asad

AND WHEN Moses had fulfilled his term, and was wandering with his family [in the desert], he perceived a fire on the slope of Mount Sinai:1 [and so] he said to his family: "Wait here. Behold, I perceive a fire [far away]; perhaps I may bring you from there some tiding,2 or [at least] a burning brand from the fire, so that you might warm yourselves."
  • For an explanation of Moses' wanderings in the desert, see note 7 on 20:10; for that of the allegory of the "fire", note 7 on 27:7-8. - Throughout this work, the noun at-tur ("the mountain") is being rendered as "Mount Sinai", for it is to this and to no other mountain that the Qur'an invariably refers in the above term.
  • Sc., "as to which way we are to pursue".