You are here: Home » Chapter 2 » Verse 238 » Translation
Sura 2
Aya 238
238
حافِظوا عَلَى الصَّلَواتِ وَالصَّلاةِ الوُسطىٰ وَقوموا لِلَّهِ قانِتينَ

Muhammad Asad

BE EVER mindful of prayers, and of praying in the most excellent way;1 and stand before God in devout obedience.
  • Lit., "the midmost [or "the most excellent"] prayer". It is generally assumed that this refers to the mid-afternoon ('asr) prayer, although some authorities believe that it denotes the prayer at dawn (fajr). Muhammad 'Abduh, however, advances the view that it may mean "the noblest kind of prayer - that is, a prayer from the fullness of the heart, with the whole mind turned towards God, inspired by awe of Him, and reflecting upon His word" (Manor II, 438). - In accordance with the system prevailing throughout the Qur'an, any lengthy section dealing with social laws is almost invariably followed by a call to God-consciousness: and since God-consciousness comes most fully to its own in prayer, this and the next verse are interpolated here between injunctions relating to marital life and divorce.